La traduction audio et vidéo par Filogis
Nos agences de traduction de Quimper, Barcelone et Saint-Martin accompagnent les particuliers et les professionnels dans leur projet de traduction audiovisuelle dans plus de 10 langues.
Procédés innovants de production audiovisuelle en langue étrangère
La traduction audiovisuelle est un exercice qui exige de mettre en œuvre une connaissance précise des technologies utilisées dans le domaine. Notre expérience de l'ingéniérie des langues nous permet de développer des procédés innovants en matière de production audiovisuelle en langues étrangères.
Lorsqu’il s’agit de traduire une vidéo, d’insérer un sous-titrage ou de transcrire un support média, au format vidéo ou audio, seul un traducteur formé à ces techniques audiovisuelles et doté des technologies pertinentes saura satisfaire les besoins du client.
Par ex. : Vous souhaitez transcrire une conversation et la restituer dans une autre langue, à l'écrit (sous-tires) ou à l'oral (acteur voix). Cette solution peut-être utile pour l'organisation de groupe de discussions ou encore l'intégration de contenus audiophoniques à un site web.
Traduction audio et vidéo dans plus de 10 langues
Traduction des langues européennes
- français
- anglais
- espagnol
- allemand
- italien
- portugais
- breton
- catalan
Traduction des langues asiatiques
- chinois
- coréen
- japonais
Traduction des langues médioorientales
- turc
- arabe
- russe
Vous avez un projet de traduction de contrat ? L’équipe de traducteurs de Filogis est à votre écoute.
Traduction audiovisuelle : nos derniers projets
Enquête de santé publique |
français |
créole (Guyane) |
Santé publique |
Voix-off vidéo |
français |
anglais (RU) |
Nautisme |
Transcription et sous-titrage vidéo |
anglais |
français |
Sécurité industrielle |
Sous-titrage vidéo formation |
français |
anglais |
Automobile |
L’agence de traduction Filogis assure la traduction de document dans de nombreux domaines :
Contrat | Marketing/Commercial | Tourisme | Technique | CV | Finance | Juridique